Bienvenue sur cette page.
Vous trouverez ici des liens vers des documents
PDF, Open Office Writer et 7-Zip, qui pour
l'essentiel reprennent des discussions du site.
 

 U n texte sous forme purement électronique et orientée Web n'est pas toujours satisfaisant, j'ai donc décidé de proposer des textes dans des formats adaptés aux liseuses et à l'impression – PDF et traitement de texte Open Office. J'y ajoute les mêmes au format compressé 7-Zip (liens en bas de page).

J'ai tendance à écrire mes pages Internet au fil du clavier, leur intégration dans des documents imprimables m'a conduit à les relire et les corriger. C'est loin de la perfection mais plus serré et avec moins de fautes d'inattention, de syntaxe ou d'orthographe et avec moins de coquilles.

Ces documents reprennent des textes longs (jusqu'à cent pages) ou courts (quelques lignes à quelques pages). Les versions PDF ont deux formes, « à la française » pleine page, « à l'italienne » (paysage) en format brochure permettant d'imprimer une brochure pliable. Sur une imprimante au format A4 les pages à l'italienne sont réduites (environ les 2/3 de la taille originale) mais on peut aussi les imprimer en format A3 ou autre dimension de feuille dans un rapport d'environ 4x3 (il n'y a pas de modification formelle du contenu d'une version l'autre). Avec le document actuellement le plus long, cent pages, la brochure, prévue pour être imprimée en recto-verso, produit un document de 50 pages et 25 feuilles.

Chaque document existe en versions avec et sans images. Elles n'ont pas de rapport particulier avec les textes illustrés, si parfois elles ne sont pas sans liens. Pour des raisons de commodité les couvertures sont dans des fichiers séparés. Ces documents n'ont pas nécessité à en être pourvus, elle vaut pour impression en vue de diffusion ; pour une impression à usage personnel on peut s'en passer.


D O C U M E N T S
FORMATImages Française Italienne (PDF) Compressé
(7-Zip)
ODT WriterPDF BrochureCouverture
Élucubrations
(55 textes courts)
84 p. / 1,3 Mo. 84 p. / 1,3 Mo. 42 p. / 1,3 Mo. 2 p. / 314 Ko. 8 docs / 3,3 Mo.
72 p. / 106 Ko. 72 p. / 502 Ko. 36 p. / 475 Ko. 
Un petit vademecum proposant des modèles, des méthodes,
des textes polémiques, des plaisanteries, des esquisses
et quelques textes presques poétiques – peut-être poétiques...
Les Simulateurs
plus 10 textes courts
24 p. / 905 Ko. 24 p. / 811 Ko. 12 p. / 810 Ko. 2 p. / 456 Ko. 8 docs / 2,3 Mo.
24 p. / 41 Ko. 24 p. / 232 Ko. 12 p. / 226 Ko.   
Un texte un peu long (dix pages), une sorte de fiction,
mais une fiction réaliste, complétée de dix textes courts
extraits de l'ensemble « Élucubrations ».
Un Spectre hante
les nuages
96 p. / 666 Ko. 96 p. / 941 Ko. 48 p. / 940 Ko. 2 p. / 208 Ko. 8 docs / 2,5 Mo.
74 p. / 209 Ko. 74 p. / 712 Ko. 38 p. / 696 Ko. 
Si je n'étais pas l'auteur je me dirais, lisant ce long texte,
« ce type délire ! ». Remarquez, même comme auteur
je m'interroge – et pourtant, ça n'est pas un délire...
Point final ou
point de départ ?

12 p. / 97 Ko. 12 p. / 194 Ko. 6 p. / 193 Ko.   9 docs / 402 Ko.
« Points » + « Réseau »
12 p. / 28 Ko. 12 p. / 159 Ko. 6 p. / 157 Ko.  
Réseau ou toile ? 4 p. / 33 Ko. 4 p. / 94 Ko. 2 p. / 92 Ko.  
Je ne sais que dire de ces deux documents. Et bien, jugez-en par vous-même.
Ah si ! « Réseau ou toile ? » à l'italienne est en recto-verso simple.
Documents repris d'autres sites.
Plantes 7 p. / 30 Ko. 7 p. / 111 Ko. 4 p. / 100 Ko.  3 docs / 126 Ko.

J'imagine beaucoup. Entre autres, qu'un jour prochain ce site gagne en notoriété, éveille l'attention, que certaines personnes trouvent de l'intérêt et parfois de la pertinence à certains textes qu'on y peut lire. De mon point de vue j'y écris peu de choses originales, je ne m'en sens pas “l'auteur” si par là on entend “le créateur”, j'en suis plutôt l'inventeur dans l'acception première de « personne qui trouve, qui découvre quelque chose », ou mieux, un “inventeur de trésor”, une « personne qui trouve par hasard un trésor sur le terrain d'autrui et qui acquiert ainsi le droit d'en posséder la moitié » (repris du TLFi). Ce trésor rassemble à la fois le génie de l'espèce – tout ce qu'inventent ou créent les humains par leur travail ou leur imagination – et le génie de la langue. J'en suis comme tout les humains le dépositaire, comptant le nombre d'humains vivant et puisque nous le partageons tous j'en peux revendiquer au plus la six ou sept milliardième partie. Il faut savoir rester humble, ce qui pour moi signifie non pas, pour citer encore le TLFi, « Qui s'abaisse volontairement (à faire quelque chose) en réprimant tout mouvement d'orgueil par sentiment de sa propre faiblesse », acception très “chrétienne” (pas vraiment chrétienne sinon au sens le plus courant), mais “près du sol”, près de l'humus, comme l'indique l'étymologie latine. Il faut savoir rester à sa propre hauteur, et la hauteur de tout humain c'est près du sol, aussi haut serait ce sol.

La hauteur de tout humain est aussi au-dessus du sol, aussi bas serait ce sol.